|
Traduzione a cura di Giorgio Antonioli – Revisore: Daniela A.R. Alemanno

PER I BAMBINI CHE PREFERISCONO FARE MOLTO MOVIMENTO
Sull’altalena – Spingere, più in alto, più veloce, lasciare andare, girare
Cesto del bucato - Spingere, dare il via, più veloce, più piano, fermarsi
Nel girello, sulla giostra o sulla poltrona girevole - Su, girare, dare il via, più veloce, giù
Sulla palla psicomotoria – su, giù, dare il via, saltare
Sul cavallo a dondolo o sulle spalle del terapista - Incitare, nitrire, cavalcare, portare a cavalluccio
Sul tappeto elastico – saltare, fermarsi, dare il via, più in alto, nomi di animali di peluche e personaggi da far saltare insieme al bambino, nascondere, fare “bu'!”
PER I BAMBINI CHE PREFERISCONO LO STRETTO CONTATTO E/O IL SOLLETICO
Abbracci – abbracciare, più stretto, nomi di parti del corpo
Solletico- Solleticare, nomi di parti del corpo
Schiacciare tra cuscini e materassi, avvolgere nelle coperte
PER I BAMBINI CHE PREFERISCONO GLI SPAZI RISTRETTI
Tende, scatoloni, tunnel, coperte - dentro, fuori, “Cucù!”, aprire, chiudere, buio, luce, nascondersi, alzarsi, giorno, notte
PER I BAMBINI CHE PREFERISCONO FAR GIRARE O MUOVERE GLI OGGETTI
Trottole, rotelline, ruote – mettere dentro, spingere, tirare, aprire, chiudere, richiesta di specifici colori e dimensioni
Palloncini – soffiare, più grande, colori, dimensioni
Bolle di sapone – soffiare, dimensioni (basate sulle dimensioni del bastoncino), bolle resistenti, parti del corpo, luoghi, aprire, dentro, bagnare
Sciarpe colorate – colori, luoghi, fare “cucù!”, nascondersi, fuori
PER I BAMBINI CHE PREFERISCONO I SUONI
Lettori Mp3, giocattoli parlanti, strumenti – veloce, lento, forte, piano, rumore, canzoni
PER I BAMBINI CHE PREFERISCONO GLI OGGETTI STRETTI E LUNGHI
Lettori Mp3– forte, piano, veloce, lento, condividere
Tubi – spingere, tirare, dentro, fuori, lungo, corto, pesante, leggero
Bacchette luccicanti/con nastri– avvolgere, su, giù, lunga, corta, colori
PER I BAMBINI CHE PREFERISCONO LUCI E COLORI
Chiodini colorati – colori, nomi di oggetti, posizioni
Torcia elettrica – illuminare /denominare gli oggetti, trovare, guardare, vedere, posizioni
Giocattoli che si illuminano, giochi elettronici, bacchette luccicanti
Furby (o altri giocattoli parlanti) - on/off, risate, divertimento, solletico, fermare, formulare domande, nomi di parti del corpo
PER I BAMBINI CHE PREFERISCONO GLI ODORI
Libri a rilievo profumati, plastiline o pennarelli profumati – colori, odori, annusare, oggetti
PER I BAMBINI CHE PREFERISCONO DIVERSE CONSISTENZE
Riso e semi – nascondere, dentro, fuori, coprire, pieno, vuoto, versare, grande, piccolo
Palline antistress – spremere, nascondere, posizioni, aprire, dentro, fuori, grande, piccolo, lanciare, afferrare
Tubi flessibili di spugna difficili da tenere stretti o palloni di spugna – strizzare, dentro, fuori, saldo, scivoloso, morbido, duro
Plastilina – colori, oggetti (formine), dimensioni, arrotolare, schiacciare, strizzare, premere, aprire, dentro, fuori
Costruzioni – costruire, alto/basso, forma, colore
Pittura con le dita/crema da barba – colori, viscido, bagnato, oggetti dipinti, forme
Libri di diverse consistenze
Sabbia – ostruire, versare, bagnare, asciugare, dentro, fuori, sotto, nascondere, perdere, trovare
FARE FINTA DI
Giocattoli che possono essere usati per fingere di fare qualcosa, ma che contengono anche un elemento di causa-effetto:
1. Stalla per cavalli con pompa dell’acqua
2. Cucina con fornello ad effetto sonoro e acqua nel lavello
3. Bambole che mangiano
4. Cibi finti che cambiano colore
5. Cibi finti in velcro
Cap09 - Giocattoli ed attivita rinforzanti (126.17 kB)
Disclaimer - Avviso
Si ringrazia Mariposa School per aver concesso la libera traduzione e pubblicazione di questo manuale.
Questo documento è stato tradotto da soggetti non direttamente collegati alla Mariposa School, Mariposa non garantisce o assicura che I contenuti tradotti rappresentano con accuratezza l’originale.
the document was translated by a party unrelated to Mariposa and as a result, Mariposa makes no guarantees or assurances that the translated content accurately represents the original.
Il manuale completo originale è scaricabile al link: Training Manual – Entire Manual
|